Book Rewards Bestsellers Crossword Recommends Gift Vouchers Crossword Events Corporate Purchases
About Crossword
I
Vodafone Crossword Book Award
I
Crossword Vendor
I
Crossword Franchise
I
Careers
I
Contact Us
 

The Vodafone Crossword Book Award 2007 for English Fiction goes to...

A Girl and a River
by Usha K. R.

About The Book :


It is the 1930s and the fire of the freedom movement from distant Bengal and Delhi is warming the languid bones of the small town in Mysore, where Kaveri and Setu grow up. Theirs is a liberal, prosperous household and the family takes its privileges for granted. Mylaraiah, their father, believes that they are twice protected from such delusions as 'swaraj'-once by the British and then by the Maharaja. While Setu absorbs their father's unquestioning veneration of the British, Kaveri, profoundly affected by Mahatma Gandhi's visit to their town, comes to recognize their attempts to be 'more English than the English' as rather shameful. In an attempt to follow her heart and take charge of her own future, Kaveri defies her father and participates in the Quit India march organized by Shyam, the hot-headed revolutionary she is attracted to. Angered and jealous, and loyal to his father, Setu is forced into betraying his sister. The small town is shaken into life quite brutally when it faces a police firing for the first time in its history. But Kaveri is safe and home, or so Setu thinks . . .

Fifty years later, Setu's daughter tries to unravel the circumstances of her uneasy upbringing, of the grit-in-the-eye feeling to her childhood; understand her cold father, her self-effacing mother and their refusal to talk about their past. Two books and a letter found in a tea tin in the attic lead her to Kaveri and it is Kaveri, whose fate remains shrouded in mystery, who has the answer to her questions. But even with all the pieces of the jigsaw in hand, the picture eludes her. She is forced to come to terms with the insidiousness of family bonds as she realizes that the truth, if it at all exists, is made of elisions and imperfections.

About Usha K.R.:
Usha K.R. is a writer and editor who lives and works in Bangalore. She has been writing fiction in English for over two decades, beginning with short stories which were published in various Indian magazines. Her short stories, some of them for children, have been published in various magazines and newspapers including Femina, Savvy, Debonair, Target, Children's World and the Deccan Herald. Her story, Sepia Tones, won the Katha Award for Fiction in English in 1995.


The Judges:

1. Mukul Kesavan : Mukul Kesavan is an Indian writer. His first book - Looking Through Glass received wide acclaim and became a bestseller. He teaches social history at Jamia Millia Islamia in Delhi. He's keen on the game of cricket, but in a non-playing way. His credentials for writing about the game are founded on a spectatorial axiom: distance brings perspective. Kesavan's book of cricket, Men in White, was published by Penguin India in 2007. Later in the year he wrote, The Ugliness of the Indian Male and Other Propositions published by Black Kite. The book is a collection of essays on a wide variety of themes ranging from Indian films to Indian men to travel writing and even political commentary. He is also the co-editor Civil Lines, the journal of new Indian writing, and an essayist of some prominence. His columns have appeared in The Telegraph, CricInfo and Outlook Magazine, among other places.

2. Manjula Padmanabhan: Manjula Padmanabhan is a Delhi-based writer, illustrator, cartoonist, playwright and artist. She has illustrated 21 children's books, and has had a longrunning cartoon strip, Suki, in the Sunday Observer and later the Pioneers.
Her comic strips have appeared weekly in the Sunday Observer and daily in the Pioneer. Her books include Hot Death, Cold Soup,Getting There, This is Suki! and Kleptomania. Her fifth play, won the 1997 Onassis Award for Theatre. Manjula has illustrated twenty-four books for children including her own novels for children, Mouse Attack and Mouse Invaders (Macmillan Children's Books, UK, 2003, 2004).

3. Kai Friese: Kai Friese is a journalist and magazine editor in New Delhi German ancestors.


Citation

This is an intricately plotted and beautifully written novel that moves between an intensely imagined past and an uncertain present. The story is centered on an adolescent girl, Kaveri, who grows up in princely Mysore during the high tide of Gandhian nationalism. The novel realizes this world with skill and assurance. The happenings in Kaveri's life and the life of the small town in which the novel is set range from domestic pleasure to tragedy, but they are narrated with a quiet mastery that is the signature quality of this book. Unlike novels set in a taken-for-granted present which never acknowledge the shaping force of public events or antiquarian fictions in which characters are diminished by the weight of the imagined past, A Girl and a River gives us vivid individual lives that are made (and unmade) in surprising ways by great historical transformations. Usha K.R. tells her formidably complex story in an even, supple voice that makes the most unlikely transition seem plausible. This novel is in part a quest story where family secrets lie buried in the debris of grand events. It leaves readers with a new awareness of the way in which family histories are moulded by a shared past. A Girl and a River does that rare thing: it creates a world so discreetly furnished with historical detail that it seems alive.

Mukul Kesavan
Manjula Padmanabhan
Kai Friese

The Vodafone Crossword Book Award 2007 for English Non Fiction goes to...

The Last Mughal
by William Dalrymple

About The Book:

Bahadur Shah Zafar II, the last Mughal Emperor, was a mystic, a talented poet, and a skilled calligrapher, who, though deprived of real political power by the East India Company, succeeded in creating a court of great brilliance, and presided over one of the great cultural renaissances of Indian history. In 1857 it was Zafar's blessing to a rebellion among the Company's own Indian troops that transformed an army mutiny into the largest uprising the British Empire ever had to face.

The Last Mughal is a portrait of the dazzling Delhi Zafar personified, and the story of the last days of the great Mughal capital and its final destruction in the catastrophe of 1857. Shaped from groundbreaking material, William Dalrymple's powerful retelling of this fateful course of events is an extraordinary revisionist work with clear contemporary echoes. It is the first account to present the Indian perspective on the siege, and has at its heart the stories of the forgotten individuals tragically caught up in one of the bloodiest upheavals in history

About William Dalrymple:
William Dalrymple was born in Scotland and brought up on the shores of the Firth of Forth. He wrote the highly acclaimed bestseller In Xanadu when he was twenty-two. The book won the 1990 Yorkshire Post Best First Work Award and a Scottish Arts Council Spring Book Award; it was also short listed for the John Llewellyn Rhys Memorial Prize. In 1989 Dalrymple moved to Delhi where he lived for six years researching his second book, City of Djinns, which won the 1994 Thomas Cook Travel Book Award and the Sunday Times Young British Writer of the Year Award. From the Holy Mountain, his acclaimed study of the demise of Christianity in its Middle Eastern homeland, was awarded the Scottish Arts Council Autumn Book Award for 1997; it was also short listed for the 1998 Thomas Cook Award, the John Llewellyn Rhys Prize and the Duff Cooper Prize. A collection of his writings about India, The Age of Kali, won the French Prix D'Astrolabe in 2005.


The Judges:

1. Mukund Padmanaban: Mukund Padmanabhan is the Senior Associate Editor of The Hindu. He oversees the newspaper's feature sections -- the Sunday Magazine, The Literary Review and various editions of Metro Plus and Friday Review, which are published as independent editions in multiple centers. He also writes editorials and analytical articles for the newspaper on legal and political subjects.

Mukund studied economics at the Madras Christian College before switching to philosophy, which he studied at the University of Delhi and the London School of Economics.

He taught philosophy briefly at The Hindu College in Delhi before turning to journalism as a career. He worked as an Assistant Editor in News time, Hyderabad, before moving to Calcutta to work as a Roving correspondent for Sunday Magazine. He moved to Chennai in 1992, where he worked for the Indian Express, which he left for The Hindu in 1997.

2. Anita Roy: ANITA ROY is an editor, writer and critic and was, until last year, publishing head of Dorling Kindersley India. She is now commissioning books for children and young adults for Young Zubaan, an imprint of the newly launched publishing house, Zubaan.

3. Harsh Sethi: Mr Harsh Sethi holds a Masters Degree in Economics, Delhi School of Economics, Delhi University, Delhi. Harsh Sethi is presently consulting editor of the monthly, Seminar. He has earlier been assistant director, Indian Council of Social Science Research; associate fellow at the Centre for the Study of Developing Societies, Delhi; editor 'Lokayan Bulletin; and acquisitions editor, Sage Publications. Mr. Sethi has written extensively on the role and development of voluntary organizations in India.


Citation

William Dalrymple's The Last Mughal distinguishes itself as a major work of non-fiction on at least three counts. It is based heavily on new and hitherto largely untranslated sources; it presents an intimate and vivid evocation of Mughal Delhi; and it forces us to reassess the events of 1857, which mark a watershed in the history of colonial India. This last would not have been achieved without the first two; and the first two would not have been possible without the invaluable contribution of Mahmood Farooqi, whose translations from original Urdu sources lays the rich, textured, bedrock upon which the author builds his narrative. The final book is a truly collaborative venture and a testament to the painstaking scholarship, research and literary flair of both parties as they present an extraordinary range of vanished voices - kebab sellers and princes, courtesans and spies, poets and killers, royalty and rabble-rousers, victors and victims. Dalrymple captures the twilight of Mughal Delhi with a rare humanity. The book is not so much about Bahadur Shah Zafar, after whom it is named, but the tolerance and syncretism he stood for. In Dalrymple's eyes, the fall of Delhi to the British was not just the end of one empire or the birth of another. It represents a much bigger loss - the end of a unique way of life.

Mukund Padmanaban
Anita Roy
Harsh Sethi

The Vodafone Crossword Book Award 2007 for Indian Language Fiction Translation goes to...

Chowringhee
by Sankar, translated by Arunava Sinha

About The Book :
Set in 1950s Calcutta, Chowringhee is a sprawling saga of the intimate lives of managers, employees and guests at one of Calcutta's largest hotels, the Shahjahan. Shankar, the newest recruit, recounts the stories of several people whose lives come together in the suites, restaurants, bar and backrooms of the hotel. As both observer and participant in the events, he inadvertently peels off the layers of everyday existence to expose the seamy underbelly of unfulfilled desires, broken dreams, callous manipulation and unbidden tragedy. What unfolds is not just the story of individual lives but also the incredible chronicle of a metropolis.

Written by best-selling Bengali author Sankar, Chowringhee was published as a novel in 1962. Predating Arthur Hailey's Hotel by three years, it became an instant hit, spawning translations in major Indian languages, a film and a play. Its larger-than-life characters-the enigmatic manager Marco Polo, the debonair receptionist Sata Bose, the tragic hostess Karabi Guha, among others-soon attained cult status. With its thinly veiled accounts of the private lives of real-life celebrities, and its sympathetic narrative seamlessly weaving the past and the present, it immediately established itself as a popular classic. Available for the first time in English, Chowringhee is as much a dirge as it is homage to a city and its people.

About Sankar:
Sankar (Mani Sankar Mukherji) is the author of several Bengali best-sellers, both fiction and non-fiction. Two of his novels, Seemabaddha (Company Limited) and Jana Aranya (The Middleman), were turned into films by Satyajit Ray. Sankar also wears a corporate hat, as Chief Advisor (Corporate Relations) at RPG Enterprises. He lives and works in Kolkata.

About Arunava Sinha:
Arunava Sinha is an Internet product specialist and former journalist. Born in Kolkata, he graduated in English Literature from Jadavpur University and went on to join the team that set up Calcutta Skyline, a city magazine, for which he translated short stories by several modern and contemporary Bengali writers. Arunava blogs at blogs.ibibo.com/readonly. He lives in New Delhi with his wife and son.

Govardhan's Travels: A novel
by Anand C P Sachidanandan, translated by Gita Krishnankutty

About The Book :
Halfway through his famous play on injustice, Andher Nagari Choupat Raja, Bharatendu Harishchandra stops: What is the duty of a writer-to depict reality as it exists or to project what it should actually be? Unable to decide, Bharatendu abandons the play and releases Govardhan, the main character who is unjustly condemned to death, from drama to real life.

The noose still hangs over Govardhan's head as he walks out of prison as a representative of all those who are victims of the ruthlessness and absurdity of justice. He questions everyone he encounters and raises a storm which gains momentum as he journeys through space and time. The lines between fact and fiction blur as a host of people from mythology, history and literature join him, some asking questions, like him, and others opposing them.

As we follow Govardhan's meanderings, we realize that his journey will never end, for with the passage of time he will find more places to visit and more people to meet, even as the ever-present noose tightens around his neck. Ultimately, there can be no escape for the Govardhans of this world.

Anand's imaginative recreation of Govardhan's life after his release from prison maintains the farcical nature of Bharatendu's work, although it moves away from the comfortable ending of Andher Nagari Choupat Raja. It provides a terrifying portrait of the cruelty and irrationality of the world which we contend as civilized

About Anand C P Sachidanandan :
P. Sachidanandan was born in 1936 in Kerala. His first book, Aalkkoottam (The Crowd) was published in 1970. With no formal training in language, he developed his own literary dialect, which suited the themes he selected for his stories over the years. His works traverse mythology, history and contemporary realities and dwell on the mechanism of power and the deprivation and injustice in society.

He has written nine novels, forty short stories, two plays and two major philosophical works apart from numerous articles on contemporary topics.

About Gita Krishnankutty:
Gita Krishnankutty has translated the novels and short stories of several Malayalam writers including M.T.Vasudevan Nair, Lalithambika Antharjanam, N.P. Mohammad, Paul Zacharia and M. Mukundan. She lives in Chennai.


The Judges:

1. Paul Zacharia: Paul Zacharia is a Malayalam Short story writer, Novelist and essayist. He was born in 1945 at Urulikkunnam in Kottayam district in Kerala. He lives in Trivandrum.
His works have been translated into English and other languages. He is a recipient of the Sahitya Akademi Award. Recognised as heterodox in style, Zacharia's short stories and novels are similarly radical in theme. His prose is devoid of sentiment, and he is constantly experimenting technically. The Library of Congress has in its collection thirteen books by him. His criticism of religious fundamentalism, and his airing of concern over the 'hijacking' of religious figures such as Mata Amritanandamayi, has led to severe criticism of his writing by the organizations of the Sangh Parivar

2. Dilip Kumar: Editor Dilip Kumar, a well-known Tamil writer, is a Gujarati. Dilip Kumar, has several awards to his credit. He has published two collections of short stories (Moongil Kuruthu, Cre-A, Chennai, 1985, and Kaduvu, Cre-A, Chennai, 2000) and a critical work on Mauni-a pioneer of Tamil short stories (Mouniyudan Koncha Thooram, Vanadhi Pathipagam, Chennai, 1992). He lives in Chennai and runs a small literary bookshop.

3. Urvashi Butalia:
Urvashi Butalia is an Indian feminist and historian. She is the Director and Co-founder of Kali for Women, India's first feminist publishing house. Butalia was born in Ambala India in 1952. She earned a B.A. in literature from Miranda House, Delhi University in 1971, a Masters in literature from Delhi University in 1973, and a Masters in South Asian Studies from the University of London in 1977.
She worked as an editor for Zed Publishing and later went on to set up her own publishing house. She heads Zubaan, the newly launched publishing house. Her writing has appeared in several newspapers including The Guardian, The Statesman, The Times of India and several magazines including Outlook, the New Internationalist and India Today. Butalia is a consultant for Oxfam India and she holds the position of Reader at the College of Vocational Studies at the University of Delhi. Her main areas of research are partition and oral histories. She has also written on gender, communalism, fundamentalism and media.



Citation

Anand's Govardhan's Travels is an unusual, adventurous, humourous and dark story that describes the travels and travails of Govardhan, originally a character in Bhartendu Harishchandra's Andher Nagari Chaupat Raja, who is released by his creator to go out into the world. Free, in a manner of speaking, but nonetheless carrying a death sentence on his head - not because he is guilty of a crime but because the law has to be implemented and a death by hanging is decreed, and his is the only neck that fits the noose - Govardhan finds his way into an irrational, frightening, mysterious and frighteningly illogical world, where history encounters reality, kings interact with commoners, lessons are learnt from ants, and the god of Death is weary of his job.

Govardhan's search leads him to question the very meaning of life, of death, of violence, of justice, and in the search he encounters characters as diverse as Ibn Batuta, Ruswa, Umrao Jan, Kabir and many others. In the end, Govardhan's new creator - the novelist Anand - comes back to ask where and how he can take this tale, echoing Bhartendu's dilemma, out of which Govardhan was released in the first place. Gita Krishnakutty's flawless, fluent, lively and nuanced translation of this accomplished and sophisticated work by one of Malayalam's best known, and most original authors, brings this stunning novel to life in the best possible way. She makes the transition from the original to English with ease, but always with the nuance of the original providing a subtle, underlying context for the translation.

Sankar's novel Chowringhee is a deeply moving yet gently satirical novel about the human condition. An old world hotel in Kolkata, the Shahjahan, provides the locale for a story that is set in the fifties, and reveals the intimate lives of those who run the services that make life easy for the elite. The community of hotel workers - managers, receptionists, bell boys, liftmen, clerks and musicians - comes alive as a dignified, lively, courageous group who make sense of the world around them, sometimes by coining a new language, sometimes by crossing the barriers of class, and often simply by believing in each other. In exposing the seamy underside of urban life, Chowringhee reveals the author's deep attachment to and involvement with the life of a metropolis. Sankar's novel is an accomplished depiction of urban life, making his novel a popular classic of its time. Arunava Sinha's translation is confident, racy, fluid and easy, capturing the different languages of the underclass and the elite, bringing alive the world of urban Kolkata, while making the novel reach out to a much wider readership. An Internet product specialist, an English literature graduate, here Sinha brings to the fore another unusual and important talent, that of a skilled translator.

 

Paul Zacharia
Dilip Kumar
Urvashi Butalia
   

Books
I
Magazines
I
Music
I
Movies
I
CD-ROMS
I
Toys
I
Stationery
Ahmedabad
Bangalore
Chennai
Ghaziabad
Hyderabad
Jaipur
Kolkata
Mumbai
Nagpur
New Delhi
Pune
Vadodara
Vishakhapatnam